Introduzione
Caro + nomi
Ciao + nomi
Corpo
Scusimi per non averti scrito per cosi tanto tempo – perdona por no haberte escrito
antes
È passato tanto tempo dell’utlima volta! – ha pasado tanto tiempo desde la última vez que nos
vimos!
Ti scrivo parché ho delle notizi importanti da darti – te escribo porque tengo algo
importante que contarte
Hai giá piana per…- tienes
ya plan para ….. día
Grazie pera ver invitato – gracias
por haberme invitado
Sono felice di ricivire la tua letra – gracia por haberme escrito
Mi dispiace molto daverti dire che – siento decirte que….
Mi dispiace sapere che – siento
escuchar que….
Addio
Porta i miei saluti a (nomi)
e digle che mi marca molto – saluda a ….. de mi parte y dile que
l@ echo de menos
Salutami – manda saludos a…..
Scrivimi presto – escribeme pronto
Stammi bene – cuídate
Cari saluti – con cariño
Un abraccio – un abrazo
Baci – besos
A presto – hasta pronto
Un cordiali saluto –
un cordial saludo
Ejemplo de carta informal
Caro Luiggi
Come stai? Scusami per non averti scritto per così tanto tempo. Ho avuto troppe cose che fare al lavoro. A Giugno abbiamo organizatto un evento a Vigo e il messe scorso, a Ottobre, abbiamo fatto anche un altro piu grande a Madrid. Sono stati un paio di mesi molto difficili. D’ora in poi siamo un po’più tranquille.
Cosa hai fatto questa estate? Io sono stata in Italia per una settimana, Prima siamo stati a Bologna e dopo, Luca e io siamo andati a Milano. Infine abbiamo visitati il suo paese e ho conosciutto la sua famiglia. Mi ha imbarazzato molto di non parlare bene l’italiano e per questo ho iniziato a studiare italiano a una scuola.
Spero di vederti presto. Rispondimi presto e porta i miei saluti a María.
I migliore auguri.
Alicia
Ejercicio
Prova a raccontare a un amico o amica che abbita lontano di te che hai fatto questo fine settimana, doppo proporreli di andare al cinema con te.
Foto: https://pixabay.com/es/