Pandoro

Pandoro  literalmente significa “pan de oro” , tiene su origen en la Edad Media, es un dulce navideño. Y durante mucho tiempo fue  considerado como el postre de la clase noble veneciana.

INGREDIENTES

prefermento

5 g de levadura seca (o 15 g de levadura fresca)

15 g de harina de fuerza

60 g de agua

15 g de azúcar

1 yema de huevo

para la primera masa

1 g de levadura seca (o 3 g de levadura fresca)

200 g de harina de fuerza

25 g de azúcar

30 g de mantequilla

10 g de agua

1 huevo

para la segunda masa

Primera masa

200 g de harina de fuerza

100 g de azúcar

2 huevos

22 g de agua

1 cucharadita de sal

Las semillas de 1 vaina de vainilla

140 g de mantequilla a temperatura ambiente

Elaboración

comenzaremos preparando el prefermento o lievitino, para que el pandoro italiano tenga un sabor espectacular.

  1. Mezclamos en un bol el agua, levadura, harina, azúcar y yema de huevo y lo cubrimos con papel film.
  2. Dejamos levar hasta que doble su tamaño, aproximadamente 1-2 horas.

una vez el prefermento esté listo lo utilizaremos para hacer la primera masa.

  1. Con la ayuda de una batidora amasadora, añadimos en un bol el prefermento, azúcar, levadura, agua, harina y el huevo.
  2. Mezclamos los ingredientes a velocidad baja hasta obtener una masa homogenea.
  3. Amasamos a velocidad media hasta que la masa esté bien desarrollada, unos 8-10 minutos.
  4. Añadimos la mantequilla en trocitos y amasamos otra vez hasta que se integre.
  5. Cubrimos el bol con film transparente y dejamos levar la primera masa del Pandoro italiano hasta que doble su tamaño, aproximadamente 2 horas.

cuando la primera masa haya fermentado y duplicado el volumen, la utilizaremos para la segunda masa.

  1. En un bol mezclamos los huevos, azúcar, agua y las semillas de una vaina de vainilla (también podéis utilizar esencia de vainilla, pero el sabor será más intenso si utilizáis directamente las semillas).
  2. Añadimos ésta mezcla al bol de la amasadora donde esté la primera masa.
  3. Mezclamos todos los ingredientes a velocidad baja.
  4. Con la amasadora en marcha a velocidad baja, iremos añadiendo la harina poco a poco en forma de lluvia.
  5. Amasamos a velocidad media 10-13 minutos, hasta obtener una masa desarrollada, lisa y un poco pegajosa.
  6. Formamos una bola y la dejamos levar hasta que duplique su volumen en un bol cubierto con papel film, unas 3 horas.

el último proceso que nos queda es el hojaldrado, donde integraremos la mantequilla de la misma forma que se integra para hacer hojaldre y crear esa laminosidad.

  1. Dejamos enfriar la masa en el nevera unos 30 minutos.
  2. Espolvoreamos una superficie lisa de trabajo con un poco de harina.
  3. Desgasificamos la masa apretándola un poco y formamos un cuadrado de 30×30 cm aproximadamente.
  4. Rompemos la mantequilla a temperatura ambiente en pequeños trocitos con las manos y la extendemos sobre la masa.
  5. Doblamos las esquinas como si fuera un sobre, doblando el vértice hasta el centro de la masa.
  6. Estiramos con un rodillo hasta formar un rectángulo de 40 cm.
  7. Doblamos la masa en tres, como si fuera un tríptico.
  8. Cubrimos con papel film y llevamos al frigorífico 15 minutos.
  9. Estiramos la masa otra vez, teniendo la cara abierta de la masa mirando hacia nosotros.
  10. Volvemos a plegar la masa en 3 y enfriamos otros 15 minutos.
  11. Repetimos estos últimos dos pasos 2 veces más.

aunque parezca complicado, el hojaldrado del pandoro italiano es más fácil de lo que parece, por lo que no desesperéis. una vez la masa está lista, prepararemos el molde y formaremos el pandoro.

  1. Con un poco de mantequilla engrasamos el molde del Pandoro y lo reservamos.
  2. Formamos una bola con la masa del Pandoro y la introducimos en el molde, dejando la cara lisa tocando el molde y los pliegues en el interior.
  3. Cubrimos con film transparente y dejamos que leve a temperatura ambiente hasta que la masa sobresalga del molde. Este proceso suele tardar aproximadamente entre 8-12 horas, aunque con el frío que hace en Inglaterra el mío tardo sus buenas 24 horas.

cuando el pandoro italiano esté fermentado con la masa sobresaliendo del molde, precalentaremos el horno a 175 ºc.

  1. Horneamos el Pandoro 10 minutos a 175 ºC y 35-40 minutos más a 160 ºC. Es aconsejable cubrir con papel de aluminio la masa a mitad del horneado para que no se queme.
  2. Cuando el Panetone esté horneado, dejamos reposar sobre una rejilla un par de minutos y lo desmoldamos directamente.
  3. Lo dejamos enfriar por completo sobre una rejilla.

Ripasso de passato prossimo!

TESTO 1: CHE GIORNATACCIA!!

Cara, come stai? Scusami se non ti (rispondere) ho risposto subito, ma ieri (avere) __________ una giornataccia e per tutto il giorno non (potere) ___________ usare il computer. Senti che cosa mi (succedere) ___________. Siccome (dovere) dovevo essere in ufficio alle 8:30 per una riunione importante, (alzarsi) _______________ presto. La giornata (iniziare) __________ subito male: mentre (uscire) _________ dalla doccia, (scivolare) ________________ e (battere) ____________ il gomito. Poi, mentre (preparare) __________ la colazione, il barattolo della marmellata (cadere) __________e (rompersi) __________ in mille pezzi. Siccome (essere) _____ in ritardo, (prendere) _________ la macchina per arrivare prima. Per fortuna, (arrivare) ______________ in ufficio proprio mentre la riunione (stare) _______ cominciando. Nel pomeriggio (dovere) ________ preparare dei documenti urgenti ma il computer (avere) ______ un virus e non ____________ (potere) usarlo fino alle 5. E per finire, quando (uscire, io) _____________ dall’ufficio, sulla macchina (trovare) ____________ una multa per divieto di sosta*. Insomma, una giornata veramente da dimenticare, proprio un venerdì 17*. Ci sentiamo presto per organizzare una cena, va bene? Un bacione, Sara.

TESTO 2: IERI

-Sai che cosa è success@ (succedere) ieri?

-Sì, me l’ha raccontata (raccontare) tua madre, mi ____________ (raccontare) che ___________(loromettere) una bomba davanti al negozio di animali e hanno fatto gravi danni.

-Sai che io _____________(sentire) tutto? Prima il rumore e poi _____________ (arrivare) la macchina della polizia. ___________ (chiudere) tutte le finestre perché il rumore ___________ (essere) forte e poi ___________(scendere) per andare a vedere. _____________(prendere) il cappotto, ____________ (coprirsi) e ____________ (uscire). ________________ (avvicinarsi) e ___________(vedere) molta gente curiosa. ____________ (incontrare) una signora e le ____________(chiedere) notizie. -Perché ____________(tu-andare)?

-Perché così ___________(vedere) con i miei occhi. Sai che ____________ (avere) molta paura? ______________ (arrivare) tante persone dopo di me e tutti ____________(avvicinarsi) al negozio. L’esplosione ____________ (ferire) due ragazzi che ______________ (spaventarsi) molto e ______________ (piangere) finché* non ____________ (arrivare) i genitori e li ___________ (portare) in ospedale.

-Poi ___________(tu-tornare) a casa?

-Sì, ma non ____________(riuscire) a dormire! ___________ (rimanere) sveglia tutta la notte. -A che ora ____________ (addormentarsi)?

-______________ (andare) a letto a mezzanotte e ___________ (addormentarsi) alle 4 circa. E così _________ (finire) la mia giornata

-Che giornata!

Parlare del tempo libero!

Ciao tutti!

Hoy vamos a hablar sobre uno de los temas que se dan en el nivel A1/A2: hablar sobre las activiades de tiempo libre. Abajo os dejo algunos ejemplos con fotos:

(stare) a casa – quedarse en casa

(Vado) a teatroir al teatro

(Vado) a fare la spesa – hacer la compra

(Suonare) un instrumento – tocar un instrumento

(Vado) in palestra – ir al gimnasio

(vado in discoteca) – ir a la discoteca

(Ascoltare) musica – escuchar música

En este vídeo podemos ver un ejemplo de una persona hablando de las actividades que realiza en su tiempo libre. En este vídeo podemos ver más ejemplos de actividades de tiempo libre y ver como se pronuncian. Además lo podemos usar como modelo para los exámenes escritos y orales:

Imagenes: https://pixabay.com/es/

Noi scriviamo una e-mail!

Introduzione

Caro + nomi

Ciao + nomi

Corpo

Scusimi per non averti scrito per cosi tanto tempo – perdona por no haberte escrito antes

È passato tanto tempo dell’utlima volta! – ha pasado tanto tiempo desde la última vez que nos vimos!

Ti scrivo parché ho delle notizi importanti da darti – te escribo porque tengo algo importante que contarte

Hai giá piana per…- tienes ya plan para ….. día

Grazie pera ver invitato – gracias por haberme invitado

Sono felice di ricivire la tua letra – gracia por haberme escrito

Mi dispiace molto daverti dire che – siento decirte que….

Mi dispiace sapere che – siento escuchar que….

Addio

Porta i miei saluti a (nomi) e digle che mi marca molto – saluda a ….. de mi parte y dile que l@ echo de menos

Salutami – manda saludos a…..

Scrivimi presto – escribeme pronto

Stammi bene – cuídate

Cari saluti – con cariño

Un abraccio – un abrazo

Baci – besos

A presto – hasta pronto

Un cordiali saluto – un cordial saludo

Ejemplo de carta informal

Caro Luiggi

Come stai? Scusami per non averti scritto per così tanto tempo. Ho avuto troppe cose che fare al lavoro. A Giugno abbiamo organizatto un evento a Vigo e il messe scorso, a Ottobre, abbiamo fatto anche un altro piu grande a Madrid. Sono stati un paio di mesi molto difficili. D’ora in poi siamo un po’più tranquille.

Cosa hai fatto questa estate? Io sono stata in Italia per una settimana, Prima siamo stati a Bologna e dopo, Luca e io siamo andati a Milano. Infine abbiamo visitati il suo paese e ho conosciutto la sua famiglia. Mi ha imbarazzato molto di non parlare bene l’italiano e per questo ho iniziato a studiare italiano a una scuola.

Spero di vederti presto. Rispondimi presto e porta i miei saluti a María.

I migliore auguri.

Alicia

Ejercicio

Prova a raccontare a un amico o amica che abbita lontano di te che hai fatto questo fine settimana, doppo proporreli di andare al cinema con te.

Foto: https://pixabay.com/es/

Imperfetto o Passato Prossimo?

Ciao tutti!

Hoy vamos a ver la diferencia entre dos tiempos pasados: el pasado próximo y el imperfecto.

El pasado próximo equivale al pretérito perfecto simple o pretérito perfecto compuesto en español, y es el tiempo verbal pasado más usado en español. Por su parte, el imperfecto es el equivalente al pretérito imperfecto en español,

Una acción pasada ya terminada en el pasado se expresa con le pasado próximo: ieri sera siamo andati al cinema

Una acción contemplada como durativa en el pasado se expresa con el imperfecto

Las acciones únicas se expresan con el pasado próximo, acciones regulares o habituales se expresan con le imperfecto: una volta siamo usciti vs. normalmente restavamo a casa

Para describir más de una acción pasada: usamos el pasado próximo si hablamos de acciones y actividades que en el pasado sucedieron una tras otra (sono uscito da casa, ho comprato un giornale e sono andato al bar); imperfecto si describimos varas acciones incompletas y simultáneas (mentre guidavo, lui controllava la cartina); cuando una acción es interrumpida por otra acción en el pasado , el imperfecto se usa para la segunda acción y el pasado próximo para la acción interrumpida (mentre leggevo, è entrata una ragazza)

Ejercicios

• Ieri pomeriggio mentre io ________ (guardare) le vetrine, _____________(ineontrare) aleuni miei veeehi amici e ____________(andare) a prendere un caffe,

• Quando Lucia__________ (essere) piecola, ___________(andare) sempre al mare in Sardegna.

• Mentre Luigi e Maria ____________(eomprare) i regali di Natale, ____________ (decidere) di fare un viaggio in Afriea eon i loro arniei.

• Da giovane, Massimiliano ____________ (viaggiare) molto e per un lunghissimo periodo ____________ (vivere) . anehe in Svizzera.

• Ieri Giovanninon ____________ (andare) in uffieio perehe ____________ (avere) la febbre e ____________ (dormire) . tutto il giorno.

• Elisabetta non ____________ (eomprare) quel vestito di Armani perehe ____________ (costare) molto e non ____________ (avere) abbastanza soldi.

• Una settimana fa Paolo e Carlo ____________ (dovere) partire per le vaeanze in Australia ma c’ ____________ (essere) . · uno seiopero e loro ____________ (rimanere) all’aeroporto.

• Quando noi ____________ (lavorare ) in Francia ____________ (eonoseere) molti franeesi ehe ____________ (amare) . · …. molto la eueina italiana

L’ imperfetto

Usos

  • Acciones del pasado que han tenido cierta continuidad

Quando ero una bambina avevo un cane che amavo tantissimo

  • Costumbres del pasado

Da giovane mia mamma cantava

  • Condiciones o estados (atmosféricos, físicos o emocionales)

Ieri splendeva il sole

  • Hacer descripciones

Era una giornata splendida, gli uccelli cantavano e i bambini correvano nel parco

Conjugación

Primera conjugación (verbos en -are): io cantavo, tu cantavi, lui/lei cantava, noi cantavamo, voi cantavate, loro cantavano.

Segunda conjugación (verbos en -ire): io ridevo, tu ridevi, lui/lei rideva, noi ridevamo, voi ridevate, lero ridevano

Tercera conjugación (verbos en -ere): io dormivo, tu dormivi, lui/lei dormiva, noi dormivamo, voi dormivate, loro dormivano.

Verbos irregulares

Essere: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano.

Avere: avevo, avevi, aveva, avevamo, avevate, avevano.

Fare: la raíz es fac-: facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, facevano.

Dire: la raíz es dic-: dicevo, decevi, diceva, dicevamo, dicevate, dicevano.

Bere: la raíz es bev-: bevevo, bevevi, beveva, bevevamo, bevevate, bevevano.

Ejercicios

1- Ieri molti impiegati lavorare ………………………… fino a tardi

2- La società italiana comprare …………………………. il 5% delle azioni spagnole

3- Ieri un nostro rappresentante visitare ……………………….gli stabilimenti di Verona

4- Quando andare …………………………….l’ultima volta a Parigi?

5- Il mese scorso noi vendere ………………………………tutti i nostri prodotti ad una società giapponese

6- Durante gli ultimi mesi nessun amico mi chiamare ……………………………….

7- Quale film vedere ……………………………….. al cinema ieri sera?

8- (Io) leggere ………………………………. un libro davvero interessante

9- L’anno scorso (noi) fare ………………………….. delle vacanze spettacolari in Sicilia

10- Il mio datore di lavoro mi offrire………………………………. un aumento di stipendio

11- L’artista recitare …………………………………..molto bene e meritare …………………….. un premio

12- Una settimana fa noi avere ……………………..un colloquio per un nuovo posto di lavoro

13- (tu) vedere ……………………… ultimamente Carlotta?(lei) dimagrire……………………. come un chiodo!

14- L’ultimo fine settimana noi rimanere ……………………………a casa e vedere……………………………. alcuni DVD

15- Perché prima di uscire non (tu) chiudere………………………………………….. la porta?

16- Lara alzarsi ……………………………alle 7 ed uscire ………………………………alle 9 come tutti i giorni

Il passato prossimo

El passato prossimo se usa para hablar de un suceso pasado que ya está concluido (Ho studiato Italiano a Firenze) y para hablar de acciones que se han repetido varias veces en el pasado. (Ho stato a Firenze nel 2010 e nel 2015)

Conjugación

Presente de “essere ” o “avere” + participio pasado

Essere: io sono, tu sei, lui/lei é, noi siamo, voi siete, lero sono

Avere: io ho, tu hai, lui/lei ha, noi abbiamo, voi avete, lero hanno

Participio pasado

Primera conjugación: infinitivo – are, participio pasado – ato (amare – amato)

Segunda conjugación: infinitivo – ere, participio pasado – uto (temere – temuto)

Tercera conjugación: infinitivo – ire, participio pasado -ito (servire – servito)

Essere o avere

En italiano, algunos verbos toman el auxiliar essere y otros verbos, el auxiliar avere. Esto tiene una consecuencia en la variabilidad en género y número del participio

Avere

  • con todos los verbos transitivos (o sea, verbos que rigen un complemento directo).

Ho letto un libro di fantascienza.

  • con algunos verbos intransitivos (verbos que rigen un complemento indirecto).

Ho parlato con Luca ieri sera.

Essere

  • con muchos verbos de movimiento

Sono scese da dall´autobus.

  • muchos verbos que indican permanencia: stare, rimanere, restare etc.

Sono rimasta a casa

  • muchos verbos de cambio de estado: morire, nascere, diventare, crescere, ingrassare (ponerse gordo), dimagrire (adelgazar)…

È cresciuto molto dall´ultima volta che l´ho visto.

  • verbos que describen estados: piacere, sembrare e parere
  • los verbos reflexivos: lavarsi, alzarsi, abbassarsi (bajarse), farsi la doccia, farsi il bagno, farsi la barba, pettinarsi, lavarsi i denti etc.

Mi sono lavata stamattina.

  • verbos que indican fenómenos atmosféricos: piovere, nevicare, grandinare. Pero se puede utilizar también el auxiliar AVERE.

È piovuto a catinelle (ha llovido a cántaros)

  • con verbos impersonales: si è detto, si è fatto

Si è fatta sera (ya es de noche)

dare → ho dato fare → ho fatto chiedere → ho chiesto chiudere → ho chiuso decidere → ho deciso leggere → ho letto mettere → ho messo rimanere → sono rimasto rispondere → ho risposto scegliere → ho scelto spendere → ho speso aprire → ho aperto dire → ho detto offrire → ho offerto venire → sono venuto, ecc. il participio passato di essere è stato

Por si han quedado dudas, en este video se explica muy bien este tiempo verbal!

Ejercicios

1. Maria ______________ (andare) al cinema.

2. Per colazione _________ (mangiare, io) solo una mela.

3. ____________ (leggere, noi) dei libri italiani.

4. Gli studenti ______________ (partire) per le vacanze.

5. ____________ (vedere, io) che ____________ (comprare, tu) un’auto nuova.

6. _____________ (rimanere, loro) a casa.

7. Luisa ___________ (essere) sempre una persona nervosa.

8. _____________ (preferire, noi) bere un caffè.

9. Piero e Lucia non _____________ (venire) a scuola oggi.

10. ____________ (dire, loro) che ___________ (essere, loro) bene in Italia.

Qui, una canzione dove si usa il passato prossimo….

Il Trapassato Prossimo

È un tempo composto. Si forma con: imperfetto di avere o essere + il participio passato del verbo

Il Trapassato Prossimo indica un’azione del passato accaduta prima di un’altra azione nel passato. Por exempio: avvevo pagato prima ti iniziare il corso.

Conjugazione:

Coniuga al trapassato prossimo i verbi tra parentesi:

  • Prima di trasferirmi a Parigi (fare) __________ giá _________ diversi corsi di francese
  • Quando siamo arrivati al cinema, il film purtroppo (cominciare) ________ giá _________
  • Quando sono arrivata in classe la lezione (finire) _______ da cinque minuti
  • Ieri sera quando sono arrivata a casa mio marito (preparare) ______ giá __________ la cena